Sengoku Daimyo

View Original

Episode 41: Trouble on the Homefront

Jingū and Takechi no Sukune, armored up for battle. Of course, in this Edo period depiction, they are anachronistically in armor that is many centuries out of date, but it still depicts them as warriors.

See this content in the original post

This episode we take a look at what happened after Tarashi Hime returned from Korea, and the story of how she secured the throne for her infant son. This episode does have a lot of names in it, admittedly, so we’ll try to go through the who’s who for you.

Okinaga Tarashi Hime

We should be well acquainted with our main protagonist by this point. Her father is said to have been Okinaga no Sukune, grandson of Hiko Imasu, who was a half-brother to the tenth sovereign and August Founder, Mimaki Iribiko. Both Hiko Imasu and Mimaki Iribiko (Sujin Tennō) claimed descent from Waka Yamato Neko Hiko Oho Hihi, aka (Kaika Tennō). Meanwhile, on her mother’s side she claimed descent through Kadzuraki no Takanuka Hime, a descendant of the Tajima line from Ame no Hiboko. Ame no Hiboko is said to have been a Silla prince who came over back around the time of Mimaki Iribiko, and the Kojiki specifically waits until they are telling the story of Homuda Wake, Tarashi Hime’s son, before they tell his story, which would seem to indicate that it was really more about the connections with his story then about Ame no Hiboko himself. Below, I’ve tried to give you a rough breakdown of the generations, with the paternal line on top and the maternal line down below:

  • LINEAGE OF Okinaga Tarashi Hime:

    • Yamato Neko Hiko Oho Hihi + Oke tsu Hime

      • Hiko Imasu + Woke tsu Hime

        • Yamashiro no Oho Tsutsuki no Mawaka + Tanba no Ajisawa Bime

          • Kanime Ikazuchi + Takaki Hime

            • Okinaga no Sukune

              • Okinaga Tarashi Hime

            • Kadzuraki no Takanuka Hime

          • Tajima Hitaka + Yuradomi

        • Tajima Hinaraki

      • Tajima Hine

    • Tajima Morosuke

  • Ame no Hiboko + Maetsumi

Homuda Wake

Homuda Wake would eventually be the next sovereign. His birth is considered rather miraculous, as he was conceived before his father, Tarashi Naka tsu Hiko, died, but he wasn’t born until after Okinaga Tarashi Hime returned from her campaign in Korea. By the count in the Nihon Shoki that would seem to be three years, which is highly unlikely. A quick Internet search turns up the pregnancy of Beulah Hunter, which went 375 days, while in 2016 a woman claimed to be pregnant for 17 months, though it seems that it could not be fully verified and some doctors had their doubts. So it is possible that Homuda Wake was abnormally long in the womb, and even that he was born after Tarashi Hime went to Silla and back, but it likely wasn’t a full thirty six months.

Quite notably, Tarashi Naka tsu Hiko doesn’t seem to have ever known his son. He passed away before the kami were able to break the news to Tarashi Hime that she was pregnant. This means that he was never officially appointed as the Crown Prince and heir to the throne—in fact, all we really have is the vision of the kami that said he would be the ruler.

Takechi no Sukune

AKA Take-Uchi no Sukune, Takeshi-Uchi no Sukune, Take-no-Uchi no Sukune, and Uchi no Ason. We’ve talked about him before, of course. The “Take” in his name would seem to be the same as in Yamato Takeru—that is, “Brave”—which seems appropriate given his involvement . In the latter name, used by Kuma no Kori in his poem, Takechi no Sukune is given the title of Asomi, or Ason. This is a title that has roots in the Korean courts, and was likely imported at a later time, but its use here, as we are seeing more and more connection with the peninsula, is interesting, to say the least.

Ō Naka tsu Hime

Another wife of Tarashi Naka tsu Hiko, the 14th sovereign (aka Chūai Tennō). She was the mother of the princes Kakosaka Hiko and Oshikuma. Her father was Hikobito no Ohine (aka Hiko Hito no Ohoye), and his parents were the 12th sovereign, Oho Tarashi Hiko and Inabi no Waka Iratsume. So she had essentially married her cousin. Several things that strike me about her and this lineage. First, she seems firmly placed in the context of the Tarashi dynasty. On top of this, her name, along with that of her husband, seems to form a Hiko Hime pair. The explanation of “Naka” is given that Tarashi Naka tsu Hiko was the middle of three brothers. Is that the same story for his wife? Or was there some place called Naka? It is unclear. But it bolsters an idea that perhaps Kakosaka Hiko and Oshikuma had a more legitimate claim than the Chronicles make it out to seem.

Prince Kakosaka Hiko

AKA Kagosaka. His name looks suspiciously like a title—the Lord/Prince of Kako Hill. According to the Chronicles, he is said to have been the eldest son of the 14th sovereign, Tarashi Naka tsu Hiko and Oho Naka tsu Hime.

Prince Oshikuma

The younger brother of Kakosaka Hiko. Perhaps. That’s what the Chronicles say, at least. I only wonder about this because of the name element “kuma”. Typically assumed to be “bear” there certainly are a lot of “kuma” names that show up in the Chronicles for these stories. Most notably, there was the campaign against the Kumaso—probably the Kuma and So. And then we have people in Kyushu like Kumawani and Kumawashi. Then there is Oshikuma, and on the other side there is Take Furukuma. There is even a Kuma no Kori. What it actually means I don’t know that I could say, but the prevalence of this name element certainly seems odd, and with the seeming abandonment of the Miwa area, I wonder if it indicates other groups that were coming to power, bringing new names and traditions with them. Or it could just be that the name element “kuma” became popular around this time. Who knows?

Kurami Wake and Isachi no Sukune

These are the generals who came with the soldiers from the east. We don’t have a lot of information about them, but they seem to have been major players. “Wake” indicates a title—the Chronicles claim it means that they are a royal prince that was separated (“wake”) from the royal lineage. There is also evidence that it may have just been a noble title at the time, so this could just be something like the Lord of Kurami. His partner in all of this, Isachi no Sukune, carries the title of Sukune, just like the once and future prime minister, Takechi no Sukune. Of course, we know that Sukune is a high ranking title in the court—look at Takechi no Sukune. So these are individuals of some status, lending credence to the idea that Kakosaka Hiko and Oshikuma had some powerful backers.

Take Furukuma

Tarashi Hime’s main general during the conflict. Sometimes his role is usurped in the Chronicles by Takechi no Sukune, but that may just be a case of Takechi being a more memorable figure in general. This is one problem with things like oral history, where it is easy for stories to accrue to the more famous individual, while others become forgotten. He is said to have been an ancestor of the Wani no Omi, a rather powerful family whom we’ve already seen pop up here and there throughout the stories.

Kuma no Kori

As far as we can tell, this was just a soldier in Oshikuma’s forces who composed a song that mocked Takechi no Sukune, or, as the song calls him, Uchi no Ason. Other than showing the importance of verse to the early Japanese, we also get a glimpse at a possible seperate mode of address for Takechi no Sukune. I would also note that hwere we have one more person with the name “kuma”

Izasa Wake no Ōkami

THis is the name given for the god of Kehi that wants to exchange names with the young prince Homuda Wake. In the end he is also known as Mike tsu Ōkami, because of the way he helped out with the offering for the ritual.

Tarashi Hime's Campaign:

Map of the likely route of the campaign, based on the sources, as well as the location of Kehi, also mentioned in this episode. Click to enlarge. Original map by Ash_Crow, CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons. Modified by author.

References

  • Ō, Yasumaro, & Heldt, G. (2014). The Kojiki: An account of ancient matters. ISBN978-0-231-16389-7

  • Bentley, John. (2006). The Authenticity of Sendai Kuji Hongi: a New Examination of Texts, with a Translation and Commentary. ISBN-90-04-152253

  • Chamberlain, B. H. (1981). The Kojiki: Records of ancient matters. Rutland, Vt: C.E. Tuttle Co.  ISBN4-8053-0794-3

  • Aston, W. G. (1972). Nihongi, chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697. London: Allen & Unwin. ISBN0-80480984-4

  • Philippi, D. L. (1968). Kojiki. Princeton, N.J.: Princeton University Press. ISBN4-13-087004-1