NihonKatchu.jpg

Capítulo Uno: Una Breve Historia de la Armadura Japonesa

Esta es tan solo una historia resumida de las principales fases evolutivas en la armadura japonesa. Para más información sobre su historia, consulte los diversos títulos en la bibliografía.

Protohistoria

Yayoi (弥生時代)

Aquí Joshua. Dudaba sobre añadir esto, pero siento que es mejor para asegurar la exhaustividad de la información. El período más temprano para el que tenemos alguna evidencia de armadura en Japón es el período Yayoi, y que yo sepa solo dos piezas han sobrevivido. La primera está hecha de una serie de placas de madera lacada, con una apariencia puramente funcional. La otra es una coraza de madera tallada y profusamente decorada, que pudo haber sido usada tanto con fines decorativos o "rituales" como para cualquier otra cosa. De ninguna hay suficientes ejemplos para decir cuán extensivamente fueron usadas o si incluso eran ejemplos típicos de las armaduras del archipiélago. También están separadas por siglos de cualquier otro ejemplo de armadura que conozcamos. Si bien la coraza más antigua puede parecer similar a las eventuales armaduras de hierro, también es similar a muchos otros estilos de otras partes del mundo; a muchas personas se les ocurrió la misma idea de que proteger el torso es generalmente una Buena Idea cuando vas a luchar. Por lo tanto, es difícil afirmar taxativamente que estas estén relacionadas de alguna manera con las armaduras japonesas posteriores, aparte del hecho de que fueron encontradas en el archipiélago.

3rd Century BCE  armor, from a reconstruction at the National Museum of Japanese History in Sakura.

3rd Century BCE armor, from a reconstruction at the National Museum of Japanese History in Sakura.

2nd Century CE cuirass reconstructed and on display at the National Museum of Japanese History in Sakura.

2nd Century CE cuirass reconstructed and on display at the National Museum of Japanese History in Sakura.

Kofun (古墳時代)

Nota: el término "Tankō", que Tony usó ampliamente aquí, ha sido desaprobado en algunos estudios recientes. Puede que en su lugar se haga referencia a estas como una coraza de placas verticales u horizontales o incluso una coraza de placas triangulares, generalmente con información sobre su uso en el período. Dicho esto, todavía hay muchos lugares que usan el término tankō y mantendremos esa misma terminología por el momento. - Joshua L. Badgley, 2021

Las armaduras japonesas más tempranas de las que tenemos ejemplos consistentes fueron corazas de metal sólido compuestas por varias secciones de placas, a menudo de forma aproximadamente triangular, aunque las formas más tempranas usaban lamas (láminas) rectas verticales u horizontales, que estaban fuertemente atadas con cordones y generalmente lacadas para evitar que se oxidaran. No está claro cómo se llamaban originalmente; algunos sugieren el término kawara (瓦), que significa "teja", y otros sugieren que simplemente era yoroi (鎧), que significa "armadura". Este estilo de armadura ha llegado a llamarse Tankō (短甲), que significa "armadura corta". Estaba abisagrada en un lado o incluso hecha sin bisagras y cerrada a presión, abriéndose por el centro de la parte frontal. El apogeo de la tankō fue de los siglos IV al VI. Se añadieron y abandonaron varias adiciones, incluyendo faldones construidos con lamas y piezas para los hombros.

Above left: a tankō (cuirass only). Right: A keikō. Left: a tankō (cuirass only). Above right: A keikō.

Above left: a tankō (cuirass only). Right: A keikō. Left: a tankō (cuirass only). Above right: A keikō.

La tankō fue lentamente eliminada y reemplazada por una nueva forma de armadura que parece haber sido inspirada por modelos continentales. Esta nueva forma de armadura eclipsó al tankō y estableció el patrón para el próximo milenio. La construcción era de escamas. Dado que la tankō sólido descansaba sobre las caderas y la nueva armadura de escamas colgaba de los hombros, el término historiográfico dado a estas armaduras es Keikō (挂甲), "armadura colgante".

La silueta general tiene forma de un reloj de arena. El keikō generalmente se abría por delante, pero también se conocían modelos que se asemejaban a ponchos. A pesar de su fecha temprana (siglos VI al IX), el keikō era en realidad una armadura más compleja que los modelos posteriores, ya que podían usarse hasta seis o más tipos y tamaños diferentes de escamas en una misma armadura.

La mayor parte de lo que sabemos sobre la apariencia y construcción reales del tankō y keikō se debe a los considerables esfuerzos del difunto Profesor Suenaga Masao, un eminente arqueólogo e historiador, que replicó meticulosamente docenas de diferentes conjuntos de armaduras después de estudiar los restos excavados de las tumbas de túmulo japonesas.

La introducción del budismo en Japón en el siglo VI condujo a la eliminación gradual de las viejas tradiciones funerarias y la pérdida subsiguiente de una gran cantidad de material arqueológico. Desde las últimas tumbas de los siglos VIII y IX hasta la armadura en existencia más antigua del siglo XI, tenemos un vacío en el que solo podemos conjeturar, basándonos en lo que vino antes y lo que siguió, las formas de armadura usadas en Japón. Una forma de keikō, el uchikake-shiki keikō, fue claramente el último desarrollo de la keikō, y un obvioprecursor de la siguiente forma de armadura.

La Alta Edad Media

La armadura clásica japonesa, el conjunto pesado, cuadrado y voluminoso, se llama ahora Ō-yoroi (大鎧, "gran armadura"), aunque originalmente solo se llamaba yoroi. El ō-yoroi en existencia más antiguo es hoy en día solo unas tablas hechas de escamas atadas con cordones. En otras palabras, ya no es una pieza de armadura sólida y funcional. Aún podemos identificar lo que es, y por las hebras de cordón que quedan en todos los agujeros de suspensión, también podemos decir que era una armadura muy ornamentada, con seis colores diferentes de cordones en un patrón piramidal. La armadura, ahora en el Santuario Ōyamazumi Jinja, fue hecha en las primeras dos décadas del siglo X. Esta armadura muestra un último remanente de la construcción del keikō: el atado de cordones corría recto hacia abajo en líneas verticales. Este atado vertical también aparece en un modelo de armero en miniatura de una ō-yoroi que se encuentra ahora en la colección Imperial. Armaduras de solo unas pocas décadas después desarrollaron el patrón de cordones hacia abajo, diagonal, y de nuevo hacia arriba que ahora se considera estándar.

Una característica significativa de la ō-yoroi es que, en sección transversal vista desde arriba, el cuerpo forma una letra C, ya que está completamente abierto en el lado derecho. Tres pesados conjuntos de faldones de planchas de kozane cuelgan de él: uno delante, uno detrás y uno a la izquierda. El lado derecho está protegido por una placa de metal sólido llamada waidate, de la que cuelga el cuarto conjunto de faldones. Dos grandes protectores de hombro cuadrados o rectangulares llamados ō-sode (大袖), que eran del tamaño de cubiertas de álbumes de LP (¿recuerda eso?), están unidos a las correas de los hombros. Pequeñas pestañas redondeadas sobresalen de las correas de hombro para dar protección adicional al lado del cuello.

Colgando en la parte delantera de la armadura y protegiendo ostensiblemente las axilas de esa manera, había dos placas llamadas sendan-no-ita y kyūbi-no-ita. El sendan se asemeja a una sode en miniature, y se lleva a la derecha; el kyūbi es una placa sólida, larga y estrecha, y se lleva a la izquierda. Ambos están atados a las correas del hombro en la parte delantera del conjunto.

Various ō-yoroi. Left: Kon ito odoshi (dark blue laced) ō-yoroi. Middle: “Tatenashi no Yoroi” (a Takeda heirloom, of kozakura [cherry blossom-printed leather] lacing; the name means “shieldless”). Right: Modern reproduction of an akaito(red laced) ō…

Various ō-yoroi. Left: Kon ito odoshi (dark blue laced) ō-yoroi. Middle: “Tatenashi no Yoroi” (a Takeda heirloom, of kozakura [cherry blossom-printed leather] lacing; the name means “shieldless”). Right: Modern reproduction of an akaito(red laced) ō-yoroi.

Las primeras ō-yoroi aparentemente tenían una fila menos de lamas en la parte delantera y trasera de los faldones; sin duda, esto las hacía más cómodas al cabalgar. Los modelos posteriores, a partir de alrededor del siglo XII, tenían un complemento completo de faldones, pero la lama inferior tanto en la parte delantera como en la trasera estaba dividida por el medio para proporcionar la misma comodidad.

A general in an ō-yoroi typical of the 12-15th centuries. Image courtesy of the Kyoto Costume Museum.

A general in an ō-yoroi typical of the 12-15th centuries. Image courtesy of the Kyoto Costume Museum.

Alrededor del siglo XIV, se añadió una placa de la axila al lado izquierdo. Anteriormente, una tira de cuero simplemente se doblaba sobre las cabezas de las escamas debajo del brazo, pero ahora se ataba con cordones una placa sólida similar en forma al munaita ("peto") en su lugar. Esto sirvió tanto para dar protección adicional debajo de la axila como para aportar resistencia a esa parte de la armadura.

La segunda lama en la espalda, en lugar de estar atada con cordones de la manera normal, se ata "al revés", es decir, el atado para la siguiente placa emerge por detrás de ella en lugar de por delante, de modo que se superpone tanto a la placa superior como a la inferior en lugar de solo a la superior. Central en esta placa, acertadamente llamada sakaita ("placa invertida"), hay una gran guarnición con un anillo ornamentado. Este anillo es el agemaki-no-kan, del que cuelga un enorme nudo con forma de mariposa (agemaki). Cuerdas que provienen de la parte trasera del sode se unen a las "alas" de este nudo para ayudar a anclar la sode en su lugar.

Toda la parte delantera del torso está cubierta con un delantal de cuero estampado o con motivos llamado tsurubashiri ("por donde corre la cuerda del arco"). El propósito de esta cubierta es evitar que la cuerda del arco se enganche en las cabezas de cualquiera de las escamas mientras el guerrero dispara su arma principal. Dado que los samuráis acorazados a menudo disparaban flechas deslizando la mano a lo largo del pecho en lugar de junto a la oreja, como era normal (los grandes cascos típicamente impedían los métodos de disparo habituales), este fue un desarrollo lógico. Este mismo patrón de cuero se usa en toda la armadura: en las correas de hombro, el peto, los reversos del casco, las tapas del sode, la visera, etc.

Los primeros guerreros solo usaban una manga acorazada (kote), y esa en el brazo izquierdo. El propósito principal de la manga era quitar del camino las voluminosas mangas de la túnica de armadura del arco, no para proteger en sí. No fue hasta alrededor del siglo XIII que los pares a juego de mangas acorazadas se hicieron comunes. El kote se ponía antes de la armadura, y se ataba a través del cuerpo con largas correas de cuero. La siguiente pieza usada era la placa lateral separada para el lado derecho (waidate). Los guerreros típicamente usaban estos dos elementos, el protector de garganta (nodowa) y unas grebas acorazadas (suneate) alrededor del campamento como una especie de armadura de "medio atuendo". Estos elementos juntos se conocen como kogusoku o "pequeña armadura".

La ō-yoroi es obviamente una armadura voluminosa y pesada. También era cara. Para los sirvientes y guerreros menores, se desarrollaron la dō maru y la haramaki. Estas armaduras tenían más faldones y estaban más ajustadas al cuerpo, omitiendo la necesidad de un waidate. La dō-maruse abre bajo el brazo derecho; la haramakise abre en la espalda.

La Plena Edad Media

Haramaki dō typical of the 14-15th centuries. Image courtesy of the Kyoto Costume Museum

Haramaki dō typical of the 14-15th centuries. Image courtesy of the Kyoto Costume Museum

Durante el período Kamakura (1183-1333), la ō-yoroi fue la armadura principal de los guerreros de alto rango, pero los samuráis encontraron en la dō-maru una armadura más ligera y más cómoda que la ō-yoroi y comenzaron a usarla cada vez más a menudo. A mediados del período Muromachi (1333-1568), la ō-yoroi se encontraba con menos frecuencia.

La dō-maru más temprana no tenía placas de axila, al igual que la ō-yoroi más temprana, pero todas las armaduras comenzaron a tenerlas alrededor de 1250. La dō-maru estaba equipada con enormes sode, al igual que la ō-yoroi, mientras que laharamaki al principio solo tenía placas con forma de hoja (gyōyō) sobre los hombros que servían como hombreras. Más tarde, serían llevadas hacia adelante para cubrir los cordones que sujetaban las correas de hombro al peto, reemplazando el sendan-no-ita y el kyūbi-no-ita, y se unieron sode a la haramaki.

La armadura de muslo, llamada haidate (literalmente "escudos de muslo") en forma de delantal dividido de escamas, apareció a mediados del siglo XIII, pero tardó en popularizarse. Una variación que apareció a principios del siglo siguiente tenía un patrón basado en una hakama hasta la rodilla con pequeñas placas y cota de malla en la parte delantera y se parecía a unas bermudas holgadas acorazadas. El patrón de delantal dividido se convertiría en la forma dominante a lo largo de los siglos, relegando la variedad de hakama corta al estatus de curiosidad.

Para satisfacer la necesidad de más armadura, se requirió una producción más rápida, y así nació el sugake odoshi (atado de puntos escasos). Hay algunas armaduras famosas con torsos atados con kebiki y kusazuri (escarcelas) atados con sugake, a pesar de que toda la armadura es de construcción de escamas. Más tarde, en la primera mitad del siglo XVI, los armeros comenzaron a usar placas sólidas en lugar de tablas construidas a partir de escamas. Estas a menudo estaban perforadas para el atado kebiki completo, pero más a menudo que no estaban perforadas para el atado sugake.

El Período Bajo Medieval

A dō-maru of the 16th century.

A dō-maru of the 16th century.

La última mitad del siglo XVI a menudo se llama Sengoku Jidai, o Era de las Batallas. Durante este período de guerra casi incesante, varios daimyō compitieron por el poder y la dominación sobre sus vecinos y rivales. Algunos incluso buscaron el premio final de convertirse en el tenkabito, o gobernante de la tierra. Solo dos personas durante esta era pudieron lograr algo cercano a eso: Oda Nobunaga (1534-1582) y Toyotomi Hideyoshi (1536-1598).

Estas cinco décadas vieron más desarrollos, innovaciones y refinamientos en la armadura que todos los cinco siglos anteriores. La armadura sufrió una especie de entropía: de escamas totalmente lazadas, a escamas de escasas lazadas, a lamas de escasas lazadas, a lamas remachadas, a placas sólidas. Cada uno de estos pasos significó que las armaduras eran más baratas y rápidas de construir que los modelos que las precedieron.

Una de las mayores influencias en la armadura en este período fue el arcabuz de mecha, llamado en japonés teppō, tanegashima o hinawa-jū (el primer término fue probablemente el que se encontró con más frecuencia en el Período). Esto requirió armaduras más pesadas, a prueba de balas, para aquellos que podían pagarlas. Con este fin, aparecieron en escena corazas sólidas de placas pesadas y gruesas. Muchos ejemplos supervivientes tienen múltiples marcas de prueba indicativas de la habilidad del armero.

Three armours of the late 16th century. All are ni-mai dō (clamshell armours).

Three armours of the late 16th century. All are ni-mai dō (clamshell armours).

Algunos historiadores de la armadura han sugerido que las corazas “de concha” sólidamente remachadas (y las corazas de construcción de placa única de pecho y espalda) fueron inspiradas por las armaduras europeas. Sea como fuere, fue sin embargo el siguiente paso lógico en el desarrollo de la armadura japonesa.

Las armaduras de origen europeo y aquellas modeladas imitando armaduras europeas se hicieron símbolos de estatus populares. Estas armaduras fueron, por supuesto, muy modificadas para adaptarse a los gustos japoneses hasta que prácticamente solo quedaron la coraza y el casco, e incluso estos fueron "japonizados": A la coraza se le añadieron faldones de estilo japonés, y el casco se giró de atrás hacia adelante y se le añadió una protección de lamas para la nuca.

Los samuráis tuvieron una gran cantidad de estilos para elegir cuando se trataba de armadura de brazo y pierna. Este período, más que cualquier otro, proporcionó verdadera variedad, tanto en términos de estilo real como de decoración. Para los cambios en la , consulte el capítulo “La ”.

Two armours typical of those worn by retainers. On the left is a hotoke dō, and on the right an okegawa dō.

Two armours typical of those worn by retainers. On the left is a hotoke dō, and on the right an okegawa dō.

Después de 1600

Los armeros desarrollaron muchas armaduras después de 1600 que eran totalmente inadecuadas para el campo de batalla. Esto fue durante la Pax Tokugawa, cuando la guerra había desaparecido de la vida diaria. Desafortunadamente, la mayoría de la armadura que sobrevive en museos y colecciones hoy en día data de este período. Si uno está poco familiarizado con los cambios que se introdujeron, sería fácil recrear accidentalmente una pieza posterior al Período (es decir, posterior a 1600). Para evitar esto, sugiero intentar familiarizarse lo más posible con las armaduras históricas.

En 1700, el erudito, historiador y filósofo Arai Hakuseki escribió un tratado glorificando las formas de armadura "antiguas" (específicamente los estilos que datan de antes de 1300). Hakuseki lamentó el hecho de que la mayoría de los armeros hubieran olvidado cómo hacerlas y que la gente hubiera olvidado cómo usarlas. Su libro resultó en un renacimiento de estilos más antiguos, aunque filtrado a través de una sensibilidad más moderna. Esto produjo algunos conjuntos maravillosamente excéntricos y no pocas auténticas abominaciones.

En 1799, el historiador de armaduras Sakakibara Kōzan fue impulsado a escribir un tratado que recordaba el uso marcial de la armadura, en el que denunciaba la tendencia hacia armaduras anticuadas hechas por el mero hecho de que parecieran antiguas. Su libro resultó en un segundo giro radical en el diseño de armaduras, y nuevamente los armeros comenzaron a producir conjuntos utilitarios y aptos para la batalla comunes al siglo XVI.